vti_encoding:SR|utf8-nl vti_timelastmodified:TR|18 Mar 2001 22:03:18 -0000 vti_extenderversion:SR|4.0.2.2717 vti_cacheddtm:TX|18 Mar 2001 22:03:18 -0000 vti_filesize:IR|9527 vti_cachedlinkinfo:VX|S|tjl.swf S|m_03.gif S|m_04.gif S|m_04_2.gif S|m_04_3.gif S|m_04_4.gif S|m_04_5.gif S|m_04_6.gif S|m_04_7.gif H|family\\ tree\\ of\\ lu\\ dan.htm H|possessive_pronoun.htm H|our_photos.htm H|Let's_get_known_them.htm H|English_Cinema.htm H|music\\ bar.htm H|xs_1.htm S|COLOR10.jpg H|xs_2.htm S|COLOR12.jpg H|xs_3.htm S|COLOR13.jpg H|xs_11.htm S|COLOR9.jpg H|xs_4.htm S|COLOR16.jpg H|xs_5.htm S|COLOR17.jpg H|xs_9.htm S|COLOR7.jpg H|xs_6.htm S|COLOR4.jpg H|xs_7.htm S|COLOR5.jpg H|xs_10.htm S|COLOR8.jpg H|xs_8.htm S|COLOR6.jpg H|mailto:edu1835@public.cc.jl.cn vti_cachedsvcrellinks:VX|NSUS|tjl.swf NSUS|m_03.gif NSUS|m_04.gif NSUS|m_04_2.gif NSUS|m_04_3.gif NSUS|m_04_4.gif NSUS|m_04_5.gif NSUS|m_04_6.gif NSUS|m_04_7.gif NHUS|family\\ tree\\ of\\ lu\\ dan.htm NHUS|possessive_pronoun.htm FHUS|our_photos.htm FHUS|Let's_get_known_them.htm FHUS|English_Cinema.htm NHUS|music\\ bar.htm NHUS|xs_1.htm FSUS|COLOR10.jpg NHUS|xs_2.htm NSUS|COLOR12.jpg NHUS|xs_3.htm NSUS|COLOR13.jpg NHUS|xs_11.htm NSUS|COLOR9.jpg NHUS|xs_4.htm NSUS|COLOR16.jpg NHUS|xs_5.htm NSUS|COLOR17.jpg NHUS|xs_9.htm NSUS|COLOR7.jpg NHUS|xs_6.htm NSUS|COLOR4.jpg NHUS|xs_7.htm NSUS|COLOR5.jpg NHUS|xs_10.htm NSUS|COLOR8.jpg NHUS|xs_8.htm NSUS|COLOR6.jpg NHUS|mailto:edu1835@public.cc.jl.cn vti_cachedtitle:SR|标题 vti_title:SR|标题 vti_cachedbodystyle:SR| vti_cachedhasbots:BR|false vti_cachedhastheme:BR|false vti_cachedhasborder:BR|false vti_metatags:VR|HTTP-EQUIV=Content-Type text/html;\\ charset=gb2312 vti_backlinkinfo:VX|mao_z_d.htm gu_t_l.htm our_photos.htm let's_get_known_them.htm english_cinema.htm